lunes, 24 de noviembre de 2014

JUAN GOYTISOLO SE LLEVA EL CERVANTES 2014

¿Qué harías con un premiaco de 125000 euros si te lo hubieras trabajado tu?


Todavía recuerdo la conversación que tuve a propósito de ETA,y los valores de la izquierda, con el escritor 
salvadoreño Manlio Argueta en la capital americana. Quizá el periodista, había sacado de contexto sus palabras, 
seguramente, hoy no lo recuerdo del todo. el caso es que ese día salió en la portada del país un texto que el señor 
Argueta había leído y casi memorizado. Venía a decir según él, que la lucha armada era necesaria. Yo le decía 
que eso había pasado de siglo tanto en américa, como en España. Cada quién se quedó con su tesis,pero nos 
seguimos encontrando de vez en cuando como si Juan Goytisolo no hubiese dicho nada. O mejor. Quizás por 
haberlo dicho. 


Según Caballero Bonald, (Cervantes 2012 y presidente del jurado) dijo del 
galardón : “Es un premio oportuno y en todos los sentidos, bien dado. 
Goytisolo representa una de las cumbres de la literatura española sobre todo 
desde la posguerra. Ha evolucionado desde un realismo social a la 
indagación en el lenguaje”.

Yo no puedo decir que sea un lector empedernido de Goytisolo, pero si recuerdo con alegría haber leído las novelas Don Julián y Juan sin tierra.El no haber podido conseguir leer más de las 60, o 70 páginas una novela sin memoria de título que no tenía puntos ni mayúsculas, o eso me parece que era .Y también puedo hablar de un ensayo de Manuel Azaña.Por entonces a mi me fascinaba este señor que durante la Guerra civil , y siendo Presidente de la República española, caminaba sin escoltas en la noche de Alcalá de Henares.  

Para más información , pasen y lean el excelente artículo de  F. Rodriguez Marcos.  

martes, 18 de noviembre de 2014

POEMAS PARA DYLAN THOMAS ES UN LIBRO DE ROBERT GURNEY



Ian Gibson dirigió su tesis doctoral. Juan Larrea le pago el Taxi el día que se conocieron. Robert Gurney es un poeta ingles que escribe en español.

Robert Gurney tiene tan metida en su cabeza la voz de Dylan Thomas, que parece que resucita y le habla.

Si somos lo que vivimos, Gurney es también Dylan , por galés y por poeta. Unidos por ese mismo aire donde la poesía se hace firme, contra los vientos que pregonan la colocación de la economía en los altares, contra las mareas que suben a los pies de faraónicas construcciones contaminando el mar   y las dunas, contra todo lo que es nocivo para los corazones educados en la música inmortal de nuestros ancestros, por eso, escribe, por quienes no pueden decir nada. .

En cada página resurge esa voz única del recogedor de vivencias de otros y suyas al mismo tiempo, y también a veces la voz de Dylan Tomás. Pero es un Dylan especial,  reconocible porque es el galés que todos sus lectores conocen, pero a la vez especial y único. Muchos especialistas pueden hablar de su poesía y de su historia pero nadie como Robert Gurney lo puede dar a conocer hoy  a través de buenos poemas originales.        
Nuestro poeta tiene metido a Dylan  en su cabeza desde que era un niño y lo oía en la BBC en la voz de  famosos actores como Anthony Hopkins,  Richard Burton, o por un gran amigo suyo, Philip Madoc, que le ha inspirado en más de un poema. 
Cuando escribe a menudo oye la voz de Dylan que se va haciendo eco en su  mente y, mientras se lo imagina, va creciendo el poema que está escribiendo con sus manos, como dictado por él.  Ese Dylan  a quién ve discutiendo con sus amigos en el Kardomah (La Sociedad de la Poesía) en Swansea, lo oye recitar, lo ve fumar  y también beber uno a uno los 18 wiskies que se bebió el día de su muerte . 
Robert Gurney es un poeta de obsesiones, de bellas obsesiones insobornables, donde los sueños del ser humano pueden ser alcanzados  o por lo menos cantados. Una es la que venimos comentando, la que da título al libro To Dylan y otra es la Patagonia.  Este es un poema que reúne dos de sus  mágicas obsesiones en su último libro. 
  

La Tierra de poetas/ Era medianoche./25 grados bajo cero.
El autobús se rompió/en la carretera entre/Trelew a Esquel
en un lugar que se llama Plumas./Había perros salvajes
en todas partes./Me pareció oír a Dylan/susurrarme al oído:
"Este es un país/donde toman a los poetas/muy en serio ". 


Yo pienso lo mismo que este poeta llamado Robert Gurney, que a los poetas nos toman muy en serio en tierra de nadie.  A veces somos como perros salvajes  poniendo micrófono a nuestro dolor que, a veces, coincide con el mismo dolor del mundo. En su caso coincide más a menudo, porque es un poeta puro y no hablo de su forma poética, hablo del canto de su sensibilidad.  Su canto es un  canto a lo perdido o a punto de perder, a  lo que aún está respirando porque hablamos de la vida.  


Para leer el artículo entero en :
http://poesimistas.blogcindario.com/2014/11/02994-poemas-para-dylan-thomas.html


This article may see translated into English on this page :